aupam.ru

Информация по реабилитации инвалида - колясочника, спинальника и др.

Социальная реабилитация

Приложения | Как сделать храм доступным для всех: технические нормы и архитектурные решения

Приложение 1. Может ли инвалид быть священнослужителем: апостольские правила и церковная практика

Согласно церковной традиции, возведение в сан и пребывание в священном сане лиц, имеющих ограниченные физические возможности, регулируется 77 и 78 апостольскими правилами. Священный сан – это не почетный статус, а служение внутри христианской общины, поэтому физические ограничения не рассматриваются как неоспоримые препятствия к священнослужению. Акцент сделан на том, что некоторые физические недостатки затрудняют или делают невозможным для клирика исполнение обязанностей, поэтому, по тексту 78 апостольского правила, лицо, страдающее глухотой или слепотой, не допускается до хиротонии в епископский сан, а тот, кто лишен зрения или имеет проблемы с ногами, – допускается. В современной церковной практике есть исключения. Так, например, в связи с необходимостью пастырского окормления людей с нарушением слуха, число которых постоянно растет, первый слабослышащий дьякон был рукоположен в 2002 году, а в 2005 году был посвящен в сан священника инвалид по слуху (глухой).

Если в силу обстоятельств у клирика появились физические недостатки, которые могут быть препятствием к служению в полном объеме, то он не может быть лишен сана. Например, священноисповедник Лука (Войно-Ясенецкий) занимал Крымскую кафедру до своей кончины в 1961 году, хотя уже в 1955 году полностью потерял зрение. Исключение составляют лишь те клирики, которые сами виноваты в преднамеренном получении увечья, – они могут быть лишены священного сана. Ведь в церковных канонах эта мера рассматривается исключительно как наказание.

В современной церковной практике клирика, который получил увечье, частично или полностью препятствующее ему к дальнейшему исполнению своих обязанностей, выводят за штат и/или на покой. Кроме этого, согласно действующим нормам Устава Русской Православной Церкви, по достижении 75-летнего возраста каждый клирик, занимающий в канонических подразделениях или органах епархии руководящие должности, обязан подать прошение об освобождении его от соответствующих обязанностей. Решение вопроса о времени удовлетворения такого прошения оставляется на благоусмотрение епархиального архиерея или Священного Синода.

Очевидно, что создание в храме условий для служения и передвижения людей преклонного возраста, в том числе священников и работников храма, поможет им дольше с максимальной пользой служить своей общине.

Иван Бакулин, магистр теологии, преподаватель кафедры общей и русской церковной истории и канонического права богословского факультета Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета

Приложение 2. Термины и определения

1. Адаптация – приспособление к новым условиям, здесь – приспособление среды жизнедеятельности, зданий и сооружений с учетом потребностей маломобильных групп населения.

2. Аппарель – накладная конструкция на лестничный марш или через препятствие для проезда инвалида на кресле-коляске.

3. Благоустройство участка (территории) – комплекс мероприятий, обеспечивающих доступность маломобильных посетителей и включающий создание искусственного ландшафта (озеленение), мощение дорожек для пешеходов и проезжей части, устройство наружного освещения, создание зон отдыха, спорта и развлечений на участке, а также информационное обеспечение посетителей.

4. Бордюр – ограждение путей движения и пространств однородными элементами малой высоты, совмещающее функции по критериям безопасности и информативности.

5. Визуальные средства информации – носители информации, передаваемой людям с нарушением функций органов слуха в виде зрительно различимых текстов, знаков, символов, световых сигналов.

6. Вход адаптированный – вход, приспособленный для прохода маломобильных посетителей, в том числе на креслах-колясках.

7. Габариты – внутренние («в свету») и наружные («в чистоте») размеры элементов архитектурной среды (предметов и пространств) по их крайним выступающим частям.

8. Доступная кабина уборной – индивидуальная кабина для инвалида на кресле-коляске или слепого, оборудованная только унитазом и размещаемая в блоке других кабин.

9. Доступные для МГН здания и сооружения – здания и сооружения, в которых реализован комплекс архитектурно-планировочных, инженерно-технических, эргономических, конструкционных и организационных мероприятий, отвечающих нормативным требованиям обеспечения доступности и безопасности МГН этих зданий и сооружений.

10. Доступный маршрут движения – помещения, места обслуживания, позволяющие беспрепятственно достичь места и воспользоваться услугой.

11. Досягаемость – свойство мест обслуживания, имеющих параметры, обеспечивающие возможность воспользоваться, дотянуться до предмета, объекта пользования.

12. Зона безопасности – часть здания, сооружения – изолированное помещение для защиты людей с ограниченными возможностями передвижения, не успевших эвакуироваться за необходимое время, от опасных факторов экстремальных явлений (таких как пожар, землетрясение и т.д.) в течение времени до завершения спасательных работ.

13. Зона предоставления услуг (обслуживания) – совокупность мест обслуживания в помещении или на участке.

14. Инвалид по зрению – гражданин, у которого полностью отсутствует зрение или острота остаточного зрения не превышает 10%, или поле зрения составляет не более 20%.

15. Инвалид – человек, имеющий нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, в том числе с поражением опорно-двигательного аппарата, недостатками зрения и дефектами слуха, приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его социальной защиты.

16. Карман – ниша, пространство, примыкающее к границе помещения или коммуникационного пути вне их пределов.

17. Лифтовой холл – специальное помещение, располагаемое у входа в лифт, ограниченное, как правило, дверями.

18. Маломобильные группы населения (МГН) – люди, испытывающие затруднения при самостоятельном передвижении, получении услуги, необходимой информации или при ориентировании в пространстве. К маломобильным группам населения здесь отнесены – инвалиды, люди с временным нарушением здоровья, беременные женщины, люди преклонного возраста, люди с детскими колясками и т.п.

19. Места обслуживания – части зданий, сооружений, помещений, зон, организованные и оборудованные для оказания услуг посетителю. Включают в себя рабочее место, место обслуживаемого, возможно – место ожидания.

20. Ограждение – строительная конструкция, устанавливаемая на перепаде отметок пешеходных поверхностей, пола более 0,45 м.

21. Пандус – сооружение, имеющее сплошную наклонную по направлению движения поверхность, предназначенное для перемещения с одного уровня горизонтальной поверхности пути на другой, в том числе на кресле-коляске.

22. Пандус бордюрный – сооружение, предназначенное для спуска с тротуара на полотно дороги.

23. Пандус инвентарный – сооружение временного или эпизодического использования, например сборно-разборный, откидной, выдвижной и т.д.

24. Переводчик жестового языка (сурдопереводчик) – специалист, осуществляющий перевод звуковой информации на язык жестов для глухонемых.

25. Пиктограмма – символическое изображение вида деятельности, указания действия или назначения помещения.

26. Платформа подъемная – грузоподъемная машина периодического действия для подъема и спуска пользователей, размещающихся на грузонесущем устройстве, которое перемещается по вертикальной или наклонной траектории.

27. Подъем – разность уровней (вертикальный размер) между ближайшими горизонтальными плоскостями наклонного пути движения.

28. Пожаробезопасная зона – часть здания, сооружения, пожарного отсека, выделенная противопожарными преградами для защиты людей от опасных факторов пожара в течение заданного времени (от момента возникновения пожара до завершения спасательных работ), обеспеченная комплексом мероприятий для проведения эвакуации и спасания.

29. Полоса движения – часть пешеходного пути, предназначенная для движения в один ряд в одном направлении.

30. Помещение индивидуального обслуживания – кабина или кабинет, где осуществляется самообслуживание или обслуживание маломобильного посетителя персоналом учреждения (предприятия). Габариты кабины (кабинета) должны учитывать, как правило, возможность размещения и сопровождающего лица.

31. Поперечный уклон – уклон поверхности, перпендикулярный направлению движения.

32. Поручень – компонент лестницы или пандуса, который задает направление и обеспечивает поддержку на уровне руки при движении. Примечание: поручень может быть верхом ограждения.

33. Придомовая территория – участок около жилого многоквартирного здания, включающий пешеходные пути ко входам, подъезды к дому и площадки для жильцов данного дома – детские, спортивные, для отдыха, для контейнеров, для выгула собак и т.п.

34. Продольный уклон – уклон поверхности, параллельный направлению движения.

35. Проход – пешеходное пространство между конструктивными и (или) функциональными элементами (оборудованием).

36. Путь движения – пешеходный путь, используемый МГН, в том числе инвалидами на креслах-колясках, для перемещения по участку (дорожки, тротуары, пандусы и т.д.), а также внутри зданий и сооружений (горизонтальные и вертикальные коммуникации).

37. Разумное приспособление – «внесение, когда это нужно в конкретном случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов, не становящихся несоразмерным или неоправданным бременем, в целях обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими всех прав человека и основных свобод» (Конвенция ООН «О правах инвалидов»).

38. Система средств информации (информационные средства) – совокупность носителей информации, обеспечивающих для МГН своевременное ориентирование в пространстве, способствующих безопасности и удобству передвижения, а также информирующих о свойствах среды жизнедеятельности.

39. Специализированное учреждение – учреждение социального и медицинского назначения для постоянного ухода и обслуживания МГН, в том числе – дом-интернат, хоспис, дом сестринского ухода, реабилитационный центр, жилой дом для пожилых и т.д.

40. Специализированный элемент – элемент, к которому (как к объекту нормирования) предъявляются специфические требования по адаптации с учетом конкретного или совокупных дефектов здоровья человека.

41. Тактильные средства информации – носители информации, передаваемой инвалидам по зрению и воспринимаемой путем прикосновения.

42. Тактильные наземные указатели – средства отображения информации, представляющие собой рельефную полосу определенного рисунка и цвета, позволяющие инвалидам по зрению ориентироваться в пространстве путем осязания стопами ног, тростью или используя остаточное зрение. Разделяются по типам на дорожные и напольные, а также на предупреждающие и направляющие.

43.Текстофон – аппарат для передачи, приема и ведения диалога по телефону инвалидами с нарушениями слуха в текстовом режиме. Аппарат снабжен клавиатурой и дисплеем для отображения текстовой информации.

44. Тифлотехнические средства – средства, облегчающие инвалидам по зрению работу и усвоение информации (магнитофоны, диктофоны, письменные приборы, брайлевская пишущая машинка).

45. Универсальная кабина уборной – кабина уборной, предназначенная для использования инвалидом на кресле-коляске или слепым с сопровождающим, оборудованная унитазом, умывальником и другими принадлежностями. Вход в кабину не должен быть из других уборных.

46. Универсальный проект (дизайн) – «проект (дизайн) предметов, обстановок, программ и услуг, призванный сделать их в максимально возможной степени пригодными к пользованию для всех людей без необходимости адаптации или специального дизайна. Универсальный дизайн не исключает ассистивные (специализированные) устройства для конкретных групп инвалидов, где это необходимо» (Конвенция ООН «О правах инвалидов»).

47. Универсальный элемент – элемент, проектируемый с учетом возможного использования всеми (любыми) категориями населения.

48. Участок – территория, функционально связанная со зданием.

49. Шрифт Брайля – специальный рельефный шрифт для лиц с полной потерей зрения (незрячих) и слабовидящих. Здесь – одно из основных средств адаптации среды для данной категории маломобильных лиц.

50. Элемент – составная часть чего-нибудь, здесь – архитектурный, технический или механический компонент здания, сооружения, помещения или участка, например – рабочее место, место отдыха, душ, телефонная кабина, дверь, управляющее устройство и т.п.

Приложение 3. Оценка доступности храма и прилегающего участка для маломобильных групп населения

Для оказания информационной помощи по созданию в храмах доступной среды Отдел по церковной благотворительности и социальному служению разработал анкету для оценки доступности храмов. Анкету можно заполнить в интернете по ссылке: https://goo.gl/Emht8Z, а также использовать для самостоятельного анализа уровня доступности храма.

Маломобильные группы населения (МГН) — это люди, испытывающие затруднения при самостоятельном передвижении, получении услуги, необходимой информации или при ориентировании в пространстве. К ним относятся:

- инвалиды;

- люди с временным нарушением здоровья;

- беременные женщины;

- люди старших возрастов;

- люди с детскими колясками и т.п.

Анкета для представителей храмов

1. Выберите вид храмового здания:

храмовый комплекс

монастырь

храм

крестильня

воскресная школа

трапезная

гостиница (здание для проживания)

братский корпус (здание для проживания)

санитарно-гигиеническое сооружение

другое

2. Является ли здание объектом культурного наследия:

да

нет

другое

3. Год постройки здания

4. Общее количество этажей в здании

5. Общее количество этажей в здании, приспособленных для доступа и обслуживания ММГ

6. Наличие доступного пути движения от остановок общественного транспорта до храма. Основное условие доступности остановки – возможность самостоятельного передвижения от остановки к зданию и обратно

да

нет

другое

7. Примерное расстояние от храма до остановки. Укажите расстояние в метрах

8. Доступные пути передвижения к зданию от ближайшей остановки:

пониженные бордюры менее 1,5 см

широкие тротуары более 120 см

отсутствие порогов

отсутствие ступеней

твердое дорожное покрытие

тактильные наземные указатели

контрастные поверхности

наличие мест отдыха (скамеек) через каждые 100 м

другое

9. Наличие информационных указателей о храме в районе остановки:

да

нет

другое

10. Наличие прилегающей территории у храма:

да

нет

11. Наличие парковочных мест для инвалидов на прилегающей территории не менее 10 % общего количества мест, размер места 360 х 600 см, наличие специального знака:

да

нет

другое

12. Укажите размеры входной площадки (расположена между лестницей и входной дверью)

13. Наличие навеса (для защиты крыльца от осадков):

да

нет

другое

14. Двери главного входа. Отметьте наличие:

90 см и более в свету одна из створок

дверь открывается в сторону, противоположную выезду на пандус

механизм фиксации двери в положении «открыто»

доводчик с задержкой закрывания в 5 секунд и больше

кнопка вызова персонала перед входом на лестницу

дверь одинарная

дверь двойная

другое

15. Лестница наружного входа. Высота каждой ступени – 12 – 15 см

да

нет

другое

16. Являются ли все ступени одинаковыми по высоте:

да

нет

другая высота хотя бы одной ступени (указать максимальную и минимальную высоту ступеней, см)

17. Лестница наружного входа:

количество ступеней

единообразная геометрия (форма, профиль) всех ступеней

выделение контрастным цветом верхней и нижней ступеней

наличие поручней с двух сторон лестницы

другое

18. Высота поручней на лестнице:

90 см

другое

19. Пандус наружного входа:

ширина пандуса 90 – 100 см между поручнями

уклон не более 1:12 (высота/длина)

наличие бортика с открытой стороны пандуса

разворотная площадка перед пандусом не менее 150 х150 см

наличие поручней с двух сторон пандуса

20. Высота поручней пандуса:

90 см

70 см

другое

21. Платформа подъемная для инвалидов:

есть (указать тип платформы)

нет

22. Наличие лифта от уровня земли:

да

нет

23. Наличие запасного эвакуационного выхода для МГН

да

нет

24. Наличие зон безопасности (безопасное место ожидания для МГН с пределом огнестойкости в один час)

на первом этаже

на втором этаже

на крыльце основного входа

на крыльце запасного входа

нет

другое

25. Наличие средств информации для МГН:

тактильная информация по системе Брайля на поручнях, табличках (для незрячих)

таблички с назначением помещений (для глухих)

индукционная петля (для слабослышащих)

звуковые маячки (для незрячих)

сурдоперевод

тифлосурдоперевод

рельефные иконы

другое

26. Информационные указатели доступных путей передвижения

подсветка в темное время суток

разметка на полу

разметка на стенах

звуковые

другое

27. Возможность участия в богослужениях МГН:

низкие подсвечники

ширмы/перегородки для Таинства исповеди

выделение специальных мест для инвалидов в храме

наличие мест для временного хранения технических средств реабилитации (инвалидных кресел, тростей и т.д.)

сурдоперевод

тифлосурдоперевод

другое

Приложение 4. Организации, специализирующиеся на проектировании архитектурной доступности

1. Национальный благотворительный Фонд поддержки работ по адаптации городской среды для маломобильных групп населения «Город без барьеров»

Директор: Наталья Игоревна Тимофеева

Ответственные: вице-президент Сергей Владимирович Чистый – автор данного пособия (schistiy@mail.ru), руководитель коммерческих проектов Павел Андреевич Козлов

Адрес: 119192, Москва, ул. Новый Арбат, д. 15, стр. 1, оф. 2424

Сайт: http://f-bfc.ru

Е-mail: info@f-bfc.ru

2. АНО Архитектурно-художественный центр при Московской Патриархии «Арххрам»

Президент: Андрей Николаевич Оболенский

Адрес: 119019, Москва, ул. Волхонка, д. 15

Телефон: +7 (499) 251-57-46

Е-mail: m12@mosproject2.ru

3. Общероссийская общественная организация «Всероссийское общество инвалидов»

Ответственный: заместитель председателя Олег Викторович Рысев

Адрес: 119415, Москва, ул. Удальцова, д. 11

Телефон: +7 (495) 935-00-12

Е-mail: sek.voi@mail.ru

4. Институт профессиональной реабилитации и подготовки персонала Общероссийской общественной организации инвалидов – Общества слепых «Реакомп»

Генеральный директор: Сергей Николаевич Ваньшин

Адрес: 129090, Москва, Протопоповский пер., д. 9, кв. 1

Телефон: +7 (495) 680-75-15

Е-mail: info@rehacomp.ru

5. Высшая школа средового дизайна Мархи

Директор: Михаил Федорович Уткин

Ответственный: заместитель директора Елена Анатольевна Зайцева

Адрес: 107031, Москва, ул. Рождественка, д. 11

Телефон: +7 (495) 624-57-35, +7 (495) 623-44-28

Сайт: http://design-marhi.ru/

Е-mail: design-marhi@mail.ru

6. НП «Ассоциация производителей сервисных услуг для пассажиров на транспорте»

Генеральный директор: Александр Васильевич Авдеев

Адрес: 119027, Москва, пос. Внуково, ул. Центральная, д. 2

Телефон: +7 (495) 364-34-76

Е-mail: a_avdeev@tpsa.ru

7. ООО Экспертно-консультационный центр «Эврика»

Генеральный директор: Лев Борисович Гутман

Адрес: 190005, Санкт-Петербург, ул. 7-я Красноармейская, д. 25 а, помещение 13-Н

Телефон: +7 (812) 316-07-38

Е-mail: info@eureka-pro.ru

8. ООО «ОБСЕРВЕР»

Генеральный директор: Роман Анатольевич Аранин

Адрес: 236011, г. Калининград, ул. Интернациональная, д. 11

Телефон: +7 (4012) 65-83-39

Е-mail: contact@o-mp.ru

Назад Оглавление Конец