aupam.ru

Информация по реабилитации инвалида - колясочника, спинальника и др.

Творчество

Страница 25 | Только будь со мной

По дороге на собеседование я прокручивала в голове советы Фрэнки. Во-первых, она сказала подготовить ответ на вопрос, почему я хочу работать именно в «Опоре». «Ещё они могут спросить, позволяет ли тебе здоровье работать полный рабочий день, – продолжала Фрэнки. – Просто скажи, что тебя это не затруднит».
Я припарковала машину у офисного здания на главной улице Уондсворта, найдя парковочное место для инвалидов. Взглянув на часы, я поняла, что приехала на полчаса раньше назначенного времени. Я так боялась попасть в пробку и опоздать, что слишком рано вышла из дома. Открыв дверь машины, я взяла своё кресло с пассажирского сидения и поставила на асфальт, разворачиваясь к нему лицом. Глубоко вздохнув, я потянулась за колёсами, которые лежали на заднем сидении.
– Пожелай мне удачи, – попросила я Тикета. – Это один шанс на миллион.
Когда мы с Тикетом оказались в приёмной, нас поприветствовал улыбчивый охранник Джо. Он помнил меня с прошлого года, когда я подавала документы на поездку в Колорадо.
– Вы опять пришли в «Опору»? – сказал он и погладил Тикета. – Привет, красавец!
Офис «Опоры» находился на четвёртом этаже, поэтому Джо нажал для меня кнопку вызова лифта. Оказавшись в лифте, я посмотрела на себя в зеркало: сегодня я надела белую рубашку и тёмно-синий брючный костюм. Поднимаясь на четвёртый этаж, я убеждала себя в том, что для паники причин нет. Я была готова к этому собеседованию. Если я получу эту работу, то останусь в Лондоне с Чарли. А если не получу… Об этом я не хотела думать. Ведь без работы я не могла позволить себе жизнь в Лондоне, а просить денег у родителей не позволяла совесть.
Чтобы избавиться от негативных мыслей, я вспомнила, что вчера сказал Чарли. Я буду лучше всех, и у нас с Тикетом начнётся новая жизнь. Как же мне была нужна эта работа!
– Кассандра? – пожимая мне руку, обратилась ко мне высокая элегантная женщина лет тридцати. Я видела её, когда приходила в «Опору» год назад. На ней было кремовое льняное платье, поверх которого был надет розовый кардиган. – Шарлотта Ламонт, куратор курсов. Пройдёмте со мной.
Стены офиса были выкрашены в белый цвет с оранжевой полосой под потолком. Шарлотта указала на два ряда рабочих столов, между которыми мы продвигались.
– Здесь находится отдел услуг и благотворительных сборов, – пояснила она.
В помещении кипела работа: звонили телефоны, шелестели компьютеры, и гудел хор человеческих голосов. Мы направились к небольшому круглому столу в центре комнаты. Многие поднимали глаза от компьютеров и делали комплименты Тикету, но он знал, что пришёл сюда на собеседование, а не для общения и игр.
Шарлотта привела нас в зал для совещаний. Здесь не было ничего, кроме длинного стола и расставленных вокруг него стульев. У стены стоял кулер с водой, и широкие окна выходили на задний двор престижного квартирного комплекса.
– Здесь довольно прохладно, – предупредила меня Шарлотта, убирая один стул, чтобы я могла приблизиться к столу. – Поэтому, если замёрзнете – скажите об этом.
Мгновение спустя в зал вошла женщина в сером костюме и туфлях на высоком каблуке. Она выглядела старше Шарлотты: у неё были светлые, почти седые волосы, и очки. Чтобы разрядить обстановку, она обратила внимание на Тикета, а потом заметила, что, как всегда, погода нас не балует. Они сели напротив меня и открыли папки. Женщина в костюме сказала, что её зовут Софи, и что она работает в «Опоре» уже тридцать лет.
– Собеседование продлится час, – сказала она.
Я кивнула. Оставила волосы в покое и напомнила себе о том, что надо смотреть в глаза свои будущим работодателям.
– Итак, приступим? – продолжила Софи.
Но я и слова сказать не успела, как у меня заурчало в желудке, да так громко! Господи, я так нервничала, что ничего не съела на завтрак.
– Как вы думаете, почему вы подходите на эту должность? – спросила Шарлотта через десять минут после начала собеседования.
– Я собранная и работоспособная. Мне небезразлично то, чем занимается «Опора». – Я замешкалась, не зная, что еще сказать. – Я думаю, я смогу внести достойный вклад в работу организации.
– Хорошо, – кивнула Шарлотта, но я не могла понять, довольна ли она моими ответами или нет. Софи делала записи, и в комнате повисла неловкая пауза. Хотели ли они, чтобы я продолжала? – Поскольку мне очень понравился горнолыжный курс в Колорадо, я хочу, чтобы об «Опоре» узнало как можно больше людей. И я могу рассказать им, почему они должны тоже попробовать. Я думаю, мне пригодятся мои знания, которые у меня появились после полученной травмы. Я знаю, через что проходят люди с таким типом травм, и как им страшно пробовать что-то новое.
Софи отложила ручку и сняла очки.
– В «Опору» приходят самые разные люди, – сказала она. – Инвалиды или волонтёры. Сможете ли вы найти общий язык с представителями разных слоёв общества?
Господи, и что мне надо было ответить?
– Ну, э-э-э, когда я училась в Королевском колледже, я работала в больнице и имела дело с людьми из разных социальных слоев и с разными жизненными ситуациями. Я провела четыре месяца в Сток-Мандевилле и встретила там людей, с которыми в нормальных обстоятельствах никогда бы не столкнулась, но наши травмы нас объединяли. Мы все были в одной лодке. Мы были все вместе, если вы понимаете, о чём я. – Мне следовало перестать бормотать и говорить чётко и ясно. – Кто угодно может получить травму позвоночника, – торопливо добавила я, заметив, как Шарлотта и Софи переглянулись. – Никто не застрахован от несчастного случая, и неважно, кем ты работаешь или где живёшь.
Следующий вопрос задала Шарлотта:
– Работая на этой должности, вы также должны будете оказывать поддержку тем, кто получил травму совсем недавно. С вашей помощью они должны будут преодолеть свои страхи, будь то путешествие или поход в магазин. Вы когда-нибудь помогали людям преодолевать их страхи?
– Нет, – призналась я. – Но это не значит, что я не могу им помочь, – добавила я, увидев разочарование на лицах работодателей. – Поездка в Колорадо изменила мою жизнь. Я сделала то, что казалось мне невозможным. Передо мной открылись новые возможности, несмотря на мою травму. Я хочу, чтобы и другие смогли увидеть свет в конце тоннеля. Я хотела стать врачом, я готова помогать людям, они мне небезразличны. Хотя травма позвоночника неизлечима… – Я не знала, как продолжить это предложение, и запнулась. – В прошлом году, когда я лежала в больнице, у меня появились друзья. Мы продолжаем поддерживать друг друга вне больничных стен. Но, видимо, это не считается, – добавила я, потому что они не записывали ответ на этот вопрос.
– Кас, вы получили травму совсем недавно. Вы уверены, что сможете стать наставником для других? – спросила Софи, смягчив тон.
– Да, – твёрдо ответила я, глядя ей прямо в глаза. – Я готова. Пожалуйста, дайте мне шанс.
– Она спросили, почему я бросила колледж, – сказала я Чарли, позвонив ему из машины.
– И что ты ответила?
– Что травма полностью изменила мою жизнь, и что я решила двигаться в другом направлении. О, боже, Чарли! Я всё испортила! У других кандидатов на эту должность явно есть и опыт, и необходимая квалификация…
– Не паникуй, Кас. Я уверен, что всё прошло не так уж и плохо, как тебе кажется, – успокаивал меня Чарли, но в его голосе я слышала беспокойство. – Как презентация?
– По-моему, неплохо.
Какая ирония – именно презентация была самой простой частью собеседования.
– Когда они сообщат тебе о своём решении?
– Софи сказала, что они проводят собеседования до конца недели. Я получу ответ в понедельник.
Пока я ехала домой, я жалела, что нельзя было вернуться в прошлое и пройти собеседование заново.

Назад Оглавление Далее