aupam.ru

Информация по реабилитации инвалида - колясочника, спинальника и др.

Библиотека

И сокращаются большие расстояния

В первый же свой приезд в южный санаторий, обследуя огромный корпус, я побывала и в библиотеке. И была удивлена не только тем, что в этой тихой и уютной комнате можно было ездить на коляске прямо по коврам, подъезжая к книжным стеллажам, которые расположены низко, на уровне сидящего человека. Удивило меня и другое: на улице светило солнце, весь народ гулял, дышал свежим морским воздухом, а здесь, под самой крышей, упорно сидели пять-шесть человек, листали книги, отбирали и увозили с собой сразу по нескольку томов.
Позднее я узнала, поняла, что больные, посвящавшие свой досуг чтению, в основном не москвичи. Молодые люди, запоем читавшие библиотечные книги, были из глубинки, из дальних городков и маленьких поселков, где нет возможности достать интересные новинки, классику. И они, пользуясь случаем, читали помногу, читали везде, в палатах и на садовых дорожках, наверстывая упущенное и словно начитывая впрок.
Но там же можно было наблюдать и другие, увы, печальные картины: многие пили, и пили, что называется, по-черному: под вечер с верхних этажей летели на землю пустые бутылки, некоторых за пьянство и нарушение режима выписывали из санатория раньше времени. Ежедневно под вечер мы наблюдали одну и ту же картину: нянечки увозили в корпус вдребезги пьяного мужчину, едва державшегося в инвалидной коляске. Непонятно и досадно было: зачем такому человеку дали путевку, о которой мечтают многие больные?
Тяжкое это зрелище — пьяный инвалид... _
Запивают по разным причинам. Чаще всего тот, кто получает травму на производстве или в результате несчастного случая, не выдерживает неизбежного психологического слома, насильственного перехода в иное измерение, в иную жизнь, резкой смены социального статуса. Ведь у каждого человека разная степень сопротивления судьбе, да и жизненные установки тоже разные.
Но во многих случаях пьянство, увы, обусловлено и предопределено беспросветностью самой жизни, отсутствием перспективы: молодой человек, живущий в глубинке, не знает, чем занять свободное время, которого у него вдруг стало так много, — ну нет у него никакой возможности получить хоть какую-нибудь работу на дому! Для таких инвалидов наше недовольство монотонностью ручной работы может показаться блажью, капризом — им и такая работа была бы в радость. А при ее отсутствии вообще — чем занять себя? Что делать — лежать пластом или сиднем сидеть, проклиная жалкую свою судьбу.
Да нет, оказывается, можно найти занятия, способные вывести из ограниченного квартирного мирка в широкий мир человеческого общения, — была бы лишь охота. Среди подобных занятий — так называемые тихие виды спорта.
В Сакском санатории на каждом этаже стояли шахматные столики, за которыми часами просиживали любители этой игры. Очень популярна среди инвалидов игра в шахматы по переписке.
А вот еще один доступный инвалидам вид спорта — радиоспорт. Сидя перед аппаратом со множеством ручек и переключателей, спортсмен-колясочник связывается с разными городами страны, а также со многими далекими географическими пунктами, которые отмечены прямыми линиями на большой карте мира. Да, среди многотысячной армии радиолюбителей-коротковолновиков, выходящих в эфир, немало инвалидов. Конечно, есть проблемы с установкой антенны, добыванием радиодеталей. Наверное, созданная в России Федерация спорта для инвалидов может позаботиться о создании комитета инвалидов-радиолюбителей, а также похлопотать о предоставлении опорникам такой посильной надомной работы, как, например, комплектование наборов радиодеталей. Можно организовать заочный клуб радиолюбителей-инвалидов, шефство профессионалов-коротковолновиков над любителями и еще много интересного в этом направлении.
Теперь о главном: что дает инвалиду радиоспорт? Прежде всего, это возможность приобрести множество друзей, не выходя за порог родного дома. Можно путешествовать по всему миру без визы и паспорта. Можно принимать участие в спортивных состязаниях — правила одинаковы для всех — и получить спортивные разряды, вплоть до звания Мастер спорта международного класса. Упростились многие формальности, ранее пугавшие инвалидов, например, для людей с физическими недостатками отменена сдача экзаменов на владение азбукой Морзе. Радиоспорт может сблизить большое количество людей с поражением опорно-двигательного аппарата.
К тому же радиолюбительство поддерживает интерес к техническому творчеству. Обратившись к этому виду спорта, молодой человек может проявить свои способности в технике, в конструировании. Некоторые инвалиды, например, участвовали в различных радиолюбительских выставках и стали призерами.
И, конечно, расширение радиоконтактов, выход в мировой эфир помогает спортсмену-коротковолновику овладеть английским как международным языком радиообщения.
Однако есть еще один, может, не всем пока известный и экзотический язык международного общения, язык, который тоже звучит в радиоэфире. Он прост, легок в изучении, им пользуются для проведения радиосвязи, в соревнованиях. Это эсперанто, и о нем мне хочется сказать особо.
В далекой своей юности я очень хотела вести личный дневник, но на собственном, ни одной душе неведомом языке. Во все времена в школах придумывают свой тарабарский язык, на котором говорят между собой ребята и который понятен только посвященным. Здесь, я думаю, соединяются игровые мотивы и мотивы юношеской независимости, желание иметь свой личный мир, куда нет доступа взрослым. Вот и я делала попытки придумать такой язык для внутреннего пользования, некую помесь клинописи и элементов стенографии, ''0 которой я и понятия не имела. -
Ах, как жаль, что не знала я в те поры об эсперанто! Будь у меня хотя бы методичка и словарик, я была бы богатым человеком.
Нужный мне язык, как выяснилось, существовал уже много лет, такой легкий, такой удобный, но я об этом не могла знать, ибо долгие годы язык этот, как и многое у нас, был под запретом. Мое знакомство с эсперанто произошло чисто случайно в 1978 году. Поначалу мне достали старинную брошюрку-ключ, позже появились методички и настоящие словари (в 70-е годы произошло возрождение эсперанто), а потом, по мере овладения языком, началось чтение газет и журналов. Пик моего увлечения пришелся на 1980 год, когда в венгерском эсперантском журнале была опубликована моя концовка детективного рассказа, и как победительница конкурса я получила литературную премию — книгу на эсперанто. Тогда же, после появления моего адреса для переписки, посыпались письма и открытки из Болгарии, Венгрии, Чехословакии с предложениями переписываться. К тому времени я могла читать не только переводную, но и оригинальную литературу, то есть написанную сразу на этом языке.
Так что же это за язык такой, откуда он взялся? Есть в Библии легенда, объясняющая существование многоязычия на нашей планете. Когда-то давно, говорится в ней, все люди говорили на одном языке. И вот возгордились они и задумали построить башню до небес, то есть превзойти самого Бога. Тогда всемогущий Бог, разгневанный такой неслыханной дерзостью, решил наказать сынов человеческих. Он сделал так, чтобы один не понимал другого, разделил их языки. И люди перестали понимать друг друга и не смогли воплотить свою мечту — построить Вавилонскую башню. И рассеял их Господь оттуда по всей земле.
Прошли века, жители Земли построили космические корабли, их автоматические станции летают к другим планетам, а вот говорить на одном языке так и не научились. И сейчас на планете три тысячи языков, не считая диалектов. Языки для международных контактов есть — английский, немецкий, французский, — но их изучение требует много времени, и потому целая армия переводчиков обслуживает всевозможные международные симпозиумы, конференции, съезды. А сделать международным один из национальных языков нельзя, ибо страна этого языка получит преимущества перед другими.
Вот почему с прошлого века появились проекты нейтральных международных языков, и наибольшего успеха добился в этом деле польский врач-окулист Людвиг Заменгоф. В 1887 году он выпустил первый учебник созданного им искусственного международного языка, подписанный так: ВоЬ-1;ого езрегап^о, то есть Доктор надеющийся. Слово езрего означает надежда, надеющийся — такой псевдоним избрал себе Л. Заменгоф, гуманист и мечтатель, движимый благородной идеей: помочь людям разных национальностей преодолеть языковые барьеры. Псевдоним и дал название языку.
Вскоре язык эсперанто получил широкое распространение. Сейчас в мире насчитывается несколько миллионов человек, активно использующих этот язык в частной и • профессиональной переписке; ежегодно выходит около сотни газет и журналов на эсперанто, на нем вещает более десятка радиостанций; на этом языке издаются и мировая классика, и оригинальная художественная литература.
В Москве и других городах России есть клубы эсперантистов при вузах, крупных предприятиях. Домах культуры, где читаются лекции, ведутся курсы языка, проходят встречи с гостями из-за рубежа. А летом устраиваются слеты молодежи в специальных лагерях, и там тоже общаются на эсперанто, проводят конкурсы, концерты, викторины.
Что дает изучение этого языка помимо живого, непосредственного общения? Прежде всего — я снова о том же! — заочных друзей, друзей по переписке. Эсперанто доступен всем, независимо от возраста, образования, местожительства, здоровья, наконец. Почему? Да потому, что он необычайно легко и быстро усваивается. Французская Академия наук недаром назвала этот язык шедевром логики и простоты: простейшая грамматика, шестнадцать правил и ни единого исключения! Автор эсперанто был полиглотом и создал его на основе различных языков, в основном из слов, наиболее часто употребляемых, получивших статус интернациональных.
Чтобы представить себе скорость овладения эсперанто, сравним: на изучение любого иностранного языка нужно потратить не менее трех лет, занимаясь систематически, а время, необходимое для овладения эсперанто, исчисляется месяцами, конечно, в зависимости от способностей человека и прилежания. Через две-три недели, усвоив правила грамматики и словообразования, уже можно начинать письма. Лев Толстой, ознакомившись с учебником эсперанто, написал так: Жертвы, которые принесет каждый человек, посвятив несколько времени на изучение эсперанто, так незначительны, а последствия, которые могут произойти от его усвоения, так огромны, что нельзя не сделать этой попытки.
Ну, а как может инвалид, если пожелает, овладеть этим языком? Существует и успешно функционирует несколько лет заочный клуб эсперантистов-инвалидов Коп-Ього.о (Согласие), Создан он в латвийском городе Вентспилс, а ведут его и руководят письменными курсами эсперанто инвалиды I группы Николай Гришин и Иван Присяжнюк. Члены этого необычного клуба получают регулярный печатный орган — газету КопЬого.о. На ее страницах ведется постоянный заочный диалог между членами клуба, идет обмен самой разнообразной информацией. В газете публикуются и уроки языка, и новости эсперанто-движения, и анкеты новых друзей клуба, а также статьи, стихи, юмор, регулярно дается информация о книгах, учебных пособиях по эсперанто. Даются адреса, по которым можно выписать необходимые пособия и словари, чтобы самостоятельно изучать язык.
В наши дни, когда человек особенно остро чувствует свое одиночество, многие печатные органы завели у себя рубрики знакомств. Хотел бы найти друга, Хочу познакомиться, Ищу друзей по переписке — эти зовущие строки возымеют действие, если инвалид начнет заниматься международным языком. Эсперанто — это и есть интереса объединяющий людей в силу личных обстоятельств или тяжелого недуга.
Кстати, если сравнить обычные брачные объявления с предложениями о переписке в эсперантском издании, то по разнообразию увлечений инвалиды, ищущие друзей, дадут сто очков вперед людям здоровым. Из зарубежных эсперанто-журналов можно узнать, что многие семьи стали интернациональными, потому что супруги познакомились именно благодаря международному языку. Интересно, что сам Н. Гришин нашел свою спутницу жизни тоже по переписке. Лариса — его верный помощник, сейчас они растят двух сынишек, вместе ведут большую работу по пропаганде эсперанто среди инвалидов. И его помощнику Ивану Присяжнюку язык этот помог создать семью. На страницах клубной газеты периодически сообщается о браках среди наших эсперантистов, публикуются поздравления, связанные с семейными датами и событиями.
Вот выдержки из писем инвалидов, для которых заочный клуб эсперантистов стал спасательным кругом: Спасибо за номера КопЬогоо. Я узнала много нового, познакомилась с несколькими эсперантистами. У меня появилась надежда, что я создам семью благодаря вашей газете; С удивлением получил через КопЬогоо поздравление с моим днем рождения! Мне было очень приятно.
Главная же цель, главная задача заочного клуба — это объединение инвалидов, живущих в разных далеких городах и селах, посильная помощь тем, кто в ней остро нуждается, да и просто душевное участие, моральная поддержка товарищей по несчастью, поиски выхода из различных жизненных ситуаций. У клуба есть своя небольшая касса, имеется система материальной взаимопомощи, основанная на добровольных взносах и благотворительных пожертвованиях. В наши дни, когда идут поиски видов и типов объединений инвалидов с целью их реабилитации, эсперанто может служить одним из средств такого объединения.
Что еще приобретает человек, овладевший этим необычным языком? Он может читать на нем книги и журналы, слушать на коротких волнах радиопередачи, он может вести международную переписку. Ведь это так необычно — получить вдруг письмо из Болгарии, Швеции или Китая, где сильно развито эсперанто-движение, либо из какой-нибудь вовсе экзотической страны. А затем, вскрыв удлиненный конверт с красивой маркой, прочитать письмо, каждая строчка которого понятна, хотя язык этой страны тебе неведом. Увлечение эсперанто часто приводит к коллекционированию: начинается обмен открытками, марками, конвертами, видами городов. Нелишне сказать, что знание эсперанто облегчает изучение иностранных языков романской группы, ведь в основе его латынь. Конечно, в наше прагматичное время можно смотреть на этот язык как на чудачество, но сторона духовная играет в жизни роль не меньшую, чем материальная, особенно если речь идет о таких судьбах, таких обстоятельствах, когда из-за тяжелой болезни человек лишен возможности общения с людьми.
Уже сейчас наши инвалиды становятся выездными, они отправляются за рубеж в рамках всевозможных благотворительных мероприятий, спортивных акций. Лиха беда начало, возможно, в будущем эти выезды будут связаны и с лечением за границей, и с приглашениями на основе личных контактов. И как знать, может быть, эсперанто — язык мира и дружбы — и здесь сослужит свою благородную службу. Недаром эмблемой эсперанто служит зеленая пятиконечная звездочка, где пять лучей символизируют пять континентов, зеленый цвет — надежду, а белый фон — чистоту помыслов...
Говоря о проблеме объединения инвалидов, о способах общения, доступных нам, невольно думаешь: ну ладно у нас, жителей больших городов, есть какие-то варианты, есть пусть небольшие, но реальные возможности. Ну, а как же инвалиды, живущие в отдаленных уголках страны, в маленьких городках, в поселках? Кто-то из наших историков сказал, что Россия сильна провинцией. И в самом деле, во всех областях жизни мы наблюдаем большую активность и зачастую более разумный, рациональный подход ко многим сложным проблемам именно в провинции. Встречаясь в санатории с людьми из глубинки, я замечала, что они порой выгодно отличаются от нас, столичных штучек, точнее и глубже осмысливают происходящее в стране. И будь у тамошних инвалидов больше возможностей, я думаю, они решали бы свои проблемы быстрее и успешнее, нежели в центрах, где до сих пор многое обюрокрачено и зацентрализовано.
Тому есть примеры. Достаточно сказать об уральском клубе Корчагинец, который существует уже много лет. У него множество заочных членов по России, есть своя система взаимопомощи, свои идеи, свои формы сотрудничества. Есть по стране и другие подобные товарищества, общение между их членами в основном заочное, письменное. Телефон, связующий нас, жителей столицы, на периферии заменяется письмом.
И созданные давно, и новые заочные клубы не только имеют свои уставы, они действенны, потому что изыскивают возможности помогать товарищам по несчастью. Они образуют содружество свое, минуя все центральные структуры. Думается, такие заочные объединения инвалидов и есть та самая инициатива снизу, о которой так много сейчас пишут и говорят •и которая, вероятно, и будет определять методы и способы решения многих наших проблем.
К сожалению, сегодня письменное общение для тяжелобольных людей, живущих на инвалидные пенсии, становится роскошью уже не в фигуральном, а в прямом смысле слова. Ах, кабы жили на крышах домов милые волшебники Карлсоны! Сунул бы такой человечек в кармашек своего комбинезончика нужную бумагу или письмецо в конверте и, запустив свой чудо-пропеллер, полетел по указанному адресу...
А если серьезно, то не худо было бы Обществу инвалидов заступиться за своих членов, а именно — добиться льгот на почтовые расходы, учреждения бесплатных почтовых отправлений, подобно имеющимся и у нас, и во всем мире льготам для слепых. Ведь у членов ВОС письма, написанные шрифтом Брайля, посылки с книгами и журналами идут бесплатно, с пометкой Бандероль слепых. Наверное, возможно выпускать, например, энное количество конвертов со штампом Инвалидное или Эсперанто-инвалид и распространять их через районные правления. Чтобы слова А. Сент-Экзюпери о роскоши человеческого общения не утратили для нас свой благородный смысл.

Назад Оглавление Далее